mercredi 30 septembre 2009

Corra Rafa, Corra!

Acabo de receber uma ligação dizendo o seguinte: “Você acredita que eu consegui enviar o papel errado pelo correio?”
Daí que ao ouvir esta não se sabe ao certo se é piada ou um vírus via celular!
O Rafa enviou os documentos ontem. Ok! Sendo que o consulado hoje mesmo nos avisara que o Comprovante de pagamento da taxa deveria ser o original e não a cópia, como havíamos enviado. Então o Rafa, mais uma vez se despenca do job e sai correndo para os correios! Eba! Tudo certo agora!
Mas assim nem teve emoção! O Rafa foi sim aos Correios, mas quando voltou ao job viu que ao invés de enviar o Comprovante de pagamento da taxa, enviou o Comprovante que tirou $$ da conta. Ui!
Corra Rafa, Corra!
Correndo neste dia chuvoso de hoje, já tendo se explicado ao consulado com milhentas desculpas, chega aos correios para enviar a correspondência certa desta vez. Mas melhor que isso! Nossos Correios nem haviam se movimentado e a correspondência errada ainda estava lá! A troca foi feita e mais um dia de sucesso na maratona do Rafa!
Esse é meu Herói!
Bisou!

lundi 28 septembre 2009

Etapa Federal


Pois é minha gente! Depois do tão esperado CSQ, o nervoso agora é com o Processo Federal! Diga-se nervoso por que não é lá muito baratinho e as contas apertam neh, por que precisamos verificar umas várias vezes os papéis para ver se não tem nenhum errinho bobo, por que ficamos ansiosos em mandar logo e chegar logo e queremos tudo logo, por que nossos destinos estão ali!
Essa parte do ‘tudo logo’ é pelo Rafa, por que ele não podia esperar nem mais uns dias para enviar os documentos e se mandou na hora do almoço, tendo de ir ao aeroporto, antes de conferir se a greve dos correios já havia acabado. Andando rápido pela pista do Santos Dumond e falando comigo no tel, Eu só o ouvia ofegante e desesperado por nada ali conseguir. Praticamente uma cena de filme de suspense gente! Então que ele teve de voltar ao Leblon, ir aos correios mesmo e enviar. Ufa! Que desgaste físico e mental.
Enfim, documentos enviados, recebidos e salvos!

Com a super ajuda e uma cola básica do blog da Rossana, aí vão as dicas e como enviar os documentos da Etapa federal sem erro!
Formulários: 
Preencher os formulários. Isso pode ser feito através do próprio computador.

.Guia Oficial com instruções para trabalhadores qualificados do Québec: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/guides/FQ7.pdf (É um manual e não tem que mandar nem preencher)

.Guia Oficial com instruções para trabalhadores qualificados - Consulado São Paulo: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/guides/F37134.pdf (IDEM anterior)
.Aplicação para Residente Permanente: somente para Requerente Principal: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/imm0008fgen.pdf
.Anexo 1 para Aplicação para Residente Permanente: para todos maiores de 18 anos que acompanhem o requerente principal e inclusive ele mesmo http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/imm0008_1F.pdf
.Informações Familiares Adicionais: para todos maiores de 18 anos, inclusive o requerente principal http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/IMM5406F.PDF
.Declaração da Intenção de Viver em Québec: somente para o requerente principal http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/imm0008_5F.pdf
.Declaração Oficial de União Estável

Pagamento da taxa:
· Depois de preenchidos todos os formulários deve-se pagar a taxa de CAN$ XXX,00 por pessoa. Para consultar o valor atualizado em CAN$ Clique Aqui.
· É recomendável, antes de efetuar o depósito, ligar para o consulado, número (011) 5509 -4343, para saber a cotação do dia no qual você for fazer o pagamento.
· A taxa de processamento poderá ser efetuada em Dólar Canadense ou Real, o que lhe for mais conveniente.
· Para pagamento em Dólar Canadense, utilize dinheiro em espécie ou cheque administrativo nominal a: "Receiver General for Canada".
· Para pagamento em Real, a taxa deverá ser paga somente através de cheque administrativo ou depósito bancário direto no caixa. Não serve depósito no caixa eletrônico.
· Dirija-se ao banco já sabendo o valor da taxa em Real a ser paga. - O banco não lhe dará essa informação - O depósito deverá ser feito em dinheiro diretamente no caixa, em qualquer agência do Banco HSBC.
· Seu pagamento deverá ser feito em nome do Consulado Geral do Canadá em São Paulo.
· O número da agência é 1888 e a Conta Corrente do consulado é 00116-05.
· Apresente o original do comprovante de depósito bancário junto ao seu pedido de visto.

OBS.: Outros métodos de pagamento a exceção de cheque administrativo ou depósito bancário em dinheiro não serão aceitos. Não aceitam transferência entre contas, DOC, TED ou outros.


Documentos que deverão ser anexados juntos aos formulários:
· CSQ Via - "Immigration"
· Cópia do passaporte (todos os envolvidos, principais páginas)
· Cópia simples da certidão de nascimento e casamento (se for o caso)
· 6 fotos (3,5cm x 4,5 cm) para cada pessoa - Especificações das fotos Clique Aqui.
· Certidões Negativas – são apenas três!
1. Certidão de Antecedentes Criminais emitida pelo seu Estado
2. Certidão Negativa da Justiça Federal: Procure o item "Certidão Negativa" > Certidão On-line.
3. Certidão de Antecedentes Criminais: Retirar na Policia Federal – Aqui no Rio, Instituto Félix Pacheco

Endereço de envio:
Av. das Nações Unidas, 12901 - 16º andar, 04578-000 - São Paulo, SP - Brasil

Vistos e imigração:
Telefone: (55 11) 5509-4343 Fax: (55 11) 5509-4262
Horário de expediente: Segunda-feira até quinta-feira: 08:00h - 12:00h, 13:00h - 17:00h
Sexta-feira: 08:00h - 13:30h
Com o número do processo recebido, você pode verificar o status do processo pelo site do Consulado.

Bisou!

jeudi 24 septembre 2009

Presente de grego, melancia e chuva!

Yupiii! Meu niver hoje!

Normalmente Eu estaria saltitando por que a-do-ro comemorar meu niver e a comemoração dura a semana toda ou até Eu cansar! Mas hoje parece que ganhei um presente de grego tsé?! Aqueles bem inconvenientes e fora de hora... O que foi o presente?!



  • Acordei com um dilúvio no Rio
  • Uma infecção estomacal. Não comi bolo no meu niver!
  • Dormi na virada e ‘perdi’ o tradicional bolinho da 00hrs na casa da minha Mamy
  • Fiquei desanimada
  • Não podia comer nada por causa do estômago, que jaz doendo desde 27 de agosto
  • Não cantei Parabéns no restaurante e nem fiz aquela bagunça, melhor dizendo, não paguei mico em lugar nenhum!
  • Meu almoço de niver com meu Papi foi remarcado para o próximo findi
  • Não comemorei, ainda!
  • Ganhei mais 1 ano. Segundo minha Tia Su, 30-2 (=28)





Em compensação: 

  • Na virada da 00hrs meu amor me deu o cartão mais lindo do mundo e Eu fiquei com cara de boba!
  • Meu estomago mais animadinho aceitou o meu desejo de melancia que já impregnava minha mente e minha boca há dias! Tudo bem que comi tanto e só queria melancia, bolo de fubá e estava tonta que a minha Mamy comprou aquele teste de gravidez pra Eu fazer no salão enquanto eu fazia as unhas!
  • A Sofia está viva! Sofia é a minha lombriga que sempre tem desejos e quer comer toda hora! Ela foi batizada por amigo querido do Rafa, o Fil, quando Eu quis crepe de brigadeiro com banana no carnaval de 2006!
  • Cantei Parabéns na casa da minha Mamy, feliz igual criança!
  • Fui para a fac, invadi a aula da minha Mamy e mais Parabéns! Yupiiiii!
  • Quem disse que não posso comemorar por que já passou o dia 24/09?!
  • Almoço com Papi remarcado, mas agora a presença do meu irmão Felp`s, que estava viajando e da Aline, mãedrasta!
  • Almoçamos domingo para comemorar os nivers da Bisa e Avó do Rafa, além de comunicar sobre nossa escolha de morar no Canadá, só os pais dele sabiam. A notícia foi super bem recebida! Me animei ainda mais!
  • Ganhei presentes dos sogros, avó e bisa e tios do Rafa que são a minha cara! Nem gostei neh!

    Bisou!

    jeudi 10 septembre 2009

    Oui! Nous avons CSQ!

    “Oui! Oui! Oui!” Foi só o que Eu consegui dizer! Travei gente! Fiquei muito nervosa!
    Comecemos do início...
    Chegamos de buzão em Sampa 6 da matina. Pegamos o metrô até a estação ‘Conceição’ e de lá, o bus 5701-10. Descemos na tal Rua Berrini, já eram 8 horas, e fomos tomar café em algum lugar que tivesse banheiro, para Eu trocar a roupa e dar uma renovada na cara de sono! Pegamos os papéis com as perguntas e mais papéis e canetas para darmos mais uma estudada antes da entrevista marcada para às 11hrs.

    Umas 9:30hrs fomos indo para o consulado e ficamos esperando na portaria até umas 10:15hrs. Nesses minutinhos eu estava uma pilha! Daí nos autorizaram a subir ao 15˚ andar, e agora sentadinhos, esperamos mais uns minutinhos! Eis que passa um moço e nos cumprimenta: ”Bonjour”!
    Nós respondemos.

    Eu: “Rafaaaaaaaa ele falou bonjour! Aaaaaaahhhhhh”

    Logo a Madame Sylvaine Hénissart nos chama e Eu arregalei o olho, muito nervosa quando a Madame Sylvaine Hénissart falou assim com o Rafa: “A ‘madame’ não deve estar entendendo nada por que estou falando sem parar, dá para ver pelos seus olhos esbugalhados e as orelhas atentas”!
    Eu: Dei um risinho por ter entendido o que havia sido dito.
    Rafa: “Ela fala pouco, mas compreende e lê tudo!”

    Ela começou a pedir documentos para o Rafa e a famosa pergunta: ”Por que vocês querem imigrar para Montreal?”
    Rafa: “Eu já morei lá!” – E depois do Rafa explicar os poréns e tudo mais eles estavam praticamente íntimos! Sempre digo que o Rafa é o terror das velhinhas! Madame Sylvaine Hénissart deve ter seus quase 60 anos, mas bem dinâmica e excêntrica!
    Depois de muitas perguntas e conversas com o Rafa, sobre empregos, como nos conhecemos – essa foi em inglês! E até comentário sobre os bairros que havíamos selecionado, leves correções no currículo, blogs que além de ser ótima fonte de pesquisas, fazer amigos. Aaahh essa foi boa! Madame Sylvaine Hénissart disse que lê os blogs e tinha um de Bogotá em que questionavam como era a nova entrevistadora, referindo-se a ela e Madame Sylvaine Hénissart se continha para não responder!
    Ainda na ‘conversinha’ com o Rafa, já tendo conferido meus documentos e visto que Eu estava mais nervosa que tudo surge o assunto de frio. Sei que o Rafa dizia querer morar num lugar perto do metrô por que Eu sou muito friorenta. A Madame Sylvaine Hénissart vira-se para mim e pergunta “Quais são seus medos quanto ao frio?” - Eu sei lá quais meus medos?! Sei que gosto de praia, piscina e torrar no sol! Usar meus biquininhos e vestidinhos! Aff! – Não foi isso que respondi! Eu QUERIA dizer que Eu não conhecia a neve, mas estava animada para as atividades de inverno. Mas quem disse que as palavras ‘’conétre” ou “activité” saiam da minha boca ou estavam na minha mente?! 
    Foi tenso gente! Então o que me restou foi responder "oui, oui, oui" para tudo!

    Chegou a minha vez de ser entrevistada! Madame Sylvaine Hénissart pediu documentos, perguntou minha formação, Eu disse comunicação, mas que trabalhava com Design Gráfico.
    Madame Sylvaine Hénissart logo questionou: “Mas quase não tem disciplinas de design no seu histórico, portanto é difícil achar emprego no Quebec!”
    Eu queria dizer que trabalhava como freelacer, mas segundo o Rafa, Eu só disse “Freela”!
    Na minha cabeça ela perguntou: “Por que você não fez desenho sua anta!” E fiquei com o maior carão!

    Questionou sobre meus planos e o Rafa quem respondeu que Eu iria estudar mais francês e fazer um curso de Design em Montreal, mostrando o folheto do curso, ela concordou e disse que o curso é muito bom, que existe um ótimo mercado de trabalho. E mesmo assim ela disse “É melhor a ‘madame’ aprender francês por que assim não trabalha”. Ela insistiu, com receio que eu não me adaptasse e ficasse em casa.

    Madame Sylvaine Hénissart diz “vocês estão aceitos, só falta imprimir”.
    Enquanto imprimia ela perguntou se iríamos ficar em São Paulo.- Fato que o Rafa quem respondeu – E disse que voltaríamos hoje mesmo para o Rio às 00hrs. Ela perguntou o que iríamos fazer durante o dia (detalhe que o dia estava chuvoso) e iríamos ao shopping comer. Ela disse que não gostava de shopping nem o marido e que iam só uma vez ao ano comprar tudo o que precisavam! E nos recomendou ir ao Jardim Botânico, pois é lindo!
    Rafa: “Mas com esse tempo?! Na chuva!?”
    Ela deve ter esquecido que saímos do Rio com 35 graus, sol e a praia cheia! Jardim Botânico?! Eu hein! Enfim! Eu já tava querendo retrucar tudo! 
    Madame Sylvaine Hénissart nos entregou nossos CSQ, agradecemos e saímos.

    Saí de lá me sentindo uma "Desperate housewife", a tradução desta?! “Clube das esposas chorosas”: Aquelas esposas todas lindas, sorridentes, simpáticas, fazem tudo certinho e burrinhas. Com esse meu cabelo loiro então... Aff!
    Gente Eu sabia muito mais! Que raiva de não ter conseguido falar. Nunca me aconteceu isso! Saí de lá me sentindo o 'Ó do Borogodó'! Enfim, “oui, oui, oui”!
    Fomos para o shopping Morumbi comer, mas primeiro, colocar o tênis de volta, o casaco de chuva e avisar Mamys e Papis, além de ler as SMS queridas das poucas pessoas que sabiam do nosso processo! Agora que já temos o CSQ já podemos explanar! (hehe) E só então que conseguimos tirar nossa foto com os respectivos CSQ!

    Estávamos mortinhos de cansado! Acabamos por trocar o horário do buzão de 00hrs para o de 19:30hrs.
    É galera, o dia 09/09/09 vai ficar na memória!

    Os 10 pontos ‘críticos’ do Rafa:
    1. Ter morado lá eh o que há.
    2. Eles lêem os blogs.
    3. Outros atrasaram por causa da chuva do dia anterior.
    4. Ela sugeriu passearmos por SP. Ver o jardim botânico! Mas no frio e chuva?!
    5. Carol travou no primeiro "bonjour" ainda na recepção.
    6. "oui, oui, oui" da Carol foi espetacular.
    7. Madame Sylvaine Hénissart para Carol: "Quais são seus medos quanto ao frio?" ....30 segundos... "exité, hinvernale".
    8. A Carol estava um pouco nervosa. Madame Sylvaine Hénissart: “um pouco?!?"
    9. Saskatoon era frio! (Cidade em que o Rafa morou no Canadá, antes de Montreal, praticamente vizinho dos esquimós!)
    10. Conheci a Carol em um bar! (Ela riu e ainda disse “wwwoooww”. É engraçado gente?! – Carol pensando! E nem foi bem assim não!)
    Conclusão: Que alívio chegar em casa com o CSQ! Agora acho que dormirei mais tranquila!
    Ainda não comentei em todos por não ter tido condições psicológicas e físicas para tal feito! Lerei e responderei a todos com o carinho de sempre. Muito obrigada pelas mensagens queridas!
    Bisou!

    mardi 8 septembre 2009

    É amanhã!

    É amanhã, nesta específica data: 09/09/09. Só faltava ser às 9hrs! É às 11hrs. A tão esperada e temida entrevista para obtermos nosso CSQ, em São Paulo! E em poucas horas, estaremos longe dos 35 graus do inverno do Rio para encarar a entrevista na chuvosa São Paulo!
    Hoje fomos no Instituto Félix Pacheco requerer nossos antecedentes criminais.


    Desde o último post, terminei o Modulo 2 da EFQ para ter um certificado com mais horas de francês. O Professor Simon foi muito legal em corrigir todos os meus 7 audios hoje de manhã!


    Nesta preparação inquietante, segue a famosa lista de possíveis perguntas para estudarmos um pouquinho mais antes da entrevista. Já vi que vou leu tudo no ônibus. Pois é, vamos encarar o buzão, ou seja, nem vou dormir! Obs: Os aviões não estão decolando devido ao clima tempestuoso de São Paulo. 

    Problables Questions dans l'entrevue d'immigration pour le Canada:

    1. Avez-vous besoin d’un interprète?

    2. Qui est le requérant principal?

    3. Est-ce que c’est pour la première fois que vous faîtes une demande d’immigration au Canada?

    4. Comment vous appelez-vous?

    5. Quel est votre nom?

    6. Quel est votre nom de jeune fille?

    7. Votre prénom?

    8. Épelez, s’il vous plaît?

    9. Avez-vous changés votre nom ou prénom après avoir rempli ce formulaire?

    10. Quand êtes-vous nés?

    11. Quelle est votre date de naissance?

    12. Où êtes-vous nés?

    13. Votre lieu de naissance?

    14. À quel pays êtes-vous nés?

    15. Quel est votre pays de naissance?

    16. Quelle est votre nationalité?

    17. Votre citoyenneté?

    18. Vous êtes le citoyen de quel pays?

    19. Quel âge avez-vous?

    20. Où habitez-vous?

    21. Quelle est votre adresse actuelle?

    22. Avez-vous déménagé depuis que vous aviez fait votre demande d’immigration?

    23. Est-ce que vous avez la même adresse?

    24. Depuis quand habitez-vous à cette adresse?

    25. Quel est votre état civil?

    26. Êtes-vous mariés /mariées?

    27. Est-ce que votre situation de famille a changé après que vous aviez rempli ce formulaire?

    28. Depuis quand êtes-vous mariés/mariées?

    29. Comment s’appelle votre mari/femme?

    30. Comment s’appelle-t-il /elle?

    31. Quel est le prénom de votre mari/femme?

    32. Son prénom?

    33. Quel est le nom (de famille)de votre mari/femme?

    34. Est-ce que c’est votre premier mariage?

    35. Combien de fois étiez-vous mariés/mariées?

    36. Avez-vous des enfants de l’autre mariage?

    37. Avez-vous des enfants?

    38. Combien d’enfants avez-vous?

    39. Leurs noms et prénoms?

    40. Quel âge ont vos enfants?

    41. Est-ce que vos enfants habitent avec vous?

    42. Où travaillez-vous?

    43. Dans quel domaine travaillez-vous?

    44. Qu’est-ce que vous faites dans la vie?

    45. Quel est votre poste de travail?

    46. Quel est votre emploi?

    47. Avez-vous changé votre emploi après avoir fourni les informations dans ce formulaire?

    48. Décrivez vos fonctions professionnelles.

    49. Quelles sont vos tâches?

    50. Quelles sont les principales responsabilités de votre poste?

    51. Parlez-moi de la compagnie où vous êtes employés?

    52. Décrivez votre journée de travail.

    53. Est-ce que nous pouvons téléphoner à votre compagnie pour avoir plus de renseignements?

    54. Combien d’années de scolarité avez-vous?

    55. Quand avez-vous complété vos études secondaires?

    56. Avez-vous le Diplôme (certificat) d’études secondaires?

    57. Où avez-vous obtenu une formation supérieure?

    58. Quelle formation avez-vous?

    59. Quelle est votre qualification professionnelle?

    60. Quelle est votre profession?

    61. Votre métier?

    62. Avez-vous l’expérience de travail en votre spécialité?

    63. Parlez-moi de vos antécédents professionnels.

    64. Parlez-moi de vous.

    65. Est-ce que vous possédez d’autres diplômes ou certificat?

    66. Parlez-vous anglais?

    67. Quelles autres langues parlez-vous?

    68. Quelles langues connaissez-vous?

    69. Où avez-vous appris le français?

    70. Pendant quelle période étudiiez-vous le français?

    71. Savez-vous lire et écrire en français?

    72. Pourquoi voulez-vous immigrer au Canada?

    73. Pourquoi avez-vous choisi le Québec?

    74. Qu’est ce qui vous a attiré vers Québec?

    75. Quelle est votre motivation?

    76. Décrivez-moi vos raisons à immigrer?

    77. Pour quelles raisons voulez- vous quitter votre pays?

    78. Que savez-vous du Canada?

    79. Savez-vous quelque chose du Québec?

    80. Avez-vous connaissance du système politique de Canada?

    81. Combien de provinces y a-t-il au Canada?

    82. Qui est le Premier ministre du Canada?

    83. Parlez –moi d’une situation géographique de Québec.

    84. Que pensez-vous du climat au Québec?

    85. Avez-vous connaissance de l’histoire du Canada et du Québec?

    86. Quand espérez-vous trouver un emploi au Canada?

    87. Qu’est-ce qui vous fait croire que vous trouverez un emploi au Québec?

    88. Qu’est-ce que vous allez faire au Canada?

    89. Que savez-vous du marché du travail au Québec?

    90. Qu’est-ce vous allez faire si vous ne trouvez pas un emploi selon votre spécialité?

    91. Quels moyens de la recherche d’un emploi connaissez-vous ?

    92. Avez-vous des amis au Canada?

    93. Qui est inscrit comme votre ami dans ce formulaire?

    94. Où avez-vous fait votre connaissance de cette personne?

    95. D’où le/la connaissez-vous?

    96. Quand est-il parti au Canada?

    97. Depuis quand habite-il au Canada?

    98. Que fait-il?

    99. Est-ce qu’il travaille?

    100. Est-ce qu’il est employé?

    101. Est-ce qu’il parle français?

    102. Parlez-moi de sa famille.

    103. Connaissez-vous son numéro de téléphone?

    104. Quel est son numéro de téléphone?

    105. Quelle est son adresse?

    106. Quand avez-vous parlé à lui pour la dernière fois?

    107. Est-ce que vous lui appelez souvent?

    108. Combien de fois par mois communiquez-vous par téléphone?

    109. Avez-vous ses photos?

    110. Qu’est ce qu’il vous a parlé du Québec?

    111. Peut-il vous abriter pour quelque temps?

    112. Est-ce qu’il peut vous aider à adapter?

    113. Avez-vous d’autres amis ou connaissances au Canada?

    114. Avez-vous des parents au Canada?

    115. Est-ce que vous avez déjà visité le Canada?

    116. Avez-vous travaillé au Canada?

    117. Combien de fois êtes-vous allés au Canada?

    118. Quel était le bût de votre visite?

    119. Est-ce que vos parents restent en vie?

    120. Où habitent vos parents?

    121. Est-ce que vos parents résident avec vous?

    122. Qu’est-ce qu’ils font?

    123. Est-ce qu’ils travaillent?

    124. Est-ce qu’ils ont de la propriété?

    125. Est-ce qu’ils veulent immigrer aussi?

    126. Avez-vous des frères ou des sœurs ?

    127. Où résident-ils?

    128. Quelles sont ses professions?

    129. Est-ce qu’ils ont l’intention de vous joindre?

    130. Parlez-moi de vos projets ?

    131. Comment envisagez-vous vos premiers jours au Canada?

    132. Si vous êtes acceptés, quelles sont vos premières démarches au Québec?

    133. Possédez-vous une somme nécessaire?

    134. Quelle somme d’argent avez-vous?

    135. Combien d’argent prévoyez-vous apporter au Canada?

    136. Est-ce que c’est votre signature?


    Então, agora mais que nunca estou nervosa! Não sei responder todas as perguntas seguidinhas! E se der um ‘branco’?! Bom vou pensar só em alegrias e que o próximo post será certamente Eu e Rafa com nosso CSQ nas mãos!
    Torçam por nós!